Stanzia: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m (Sostituzione testo - "{{Sost}}" con "{{Sostantivi}}")
 
mNessun oggetto della modifica
Riga 2: Riga 2:
'''''s.f.'''''  
'''''s.f.'''''  


Italiano: '''stanza'''.
Italiano: '''stanza''', con particolare riferimento alla '''camera/cameretta da letto'''




Es.:
Es.:
* "Ho magnet troppo ier sera tant'è che la notte me parea che girevon i spirite ntla '''stanzia'''." (Ho mangiato troppo ieri sera tant'è che tutta la notte mi pareva che giravano gli spiriti nella stanza.)
* "È ntla su [[stanzia]]." (''"È in camera sua"'')


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''stan | zia'''
[stàn-zia]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/stànzia/   
/ˈstaːnʦja/   


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
Dall'italiano stanza.
Dal Lat. ''stare'', mediante il part.presente ''stànte''


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[chesa]]
[[chèsa]]

Versione delle 16:19, 30 mar 2020

   Sostantivi


s.f.

Italiano: stanza, con particolare riferimento alla camera/cameretta da letto


Es.:

  • "È ntla su stanzia." ("È in camera sua")

Sillabazione

[stàn-zia]

Pronuncia [AFI]

/ˈstaːnʦja/

Etimologia

Dal Lat. stare, mediante il part.presente stànte

Voci correlate

chèsa