Sie: differenze tra le versioni

m
nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''")
mNessun oggetto della modifica
Riga 1: Riga 1:
{{Avverbi}}
{{Avverbi}}


''sie, sine''
anche: '''sine'''


Italiano: '''si''' usato come risposta seccata ad una domanda insistente.
Italiano: '''si, ''' usato come risposta seccata ad una domanda insistente.
* Es. "Ma nsomma, ce vè o no?" "[[Sie]]!" (''"Insomma, ci vai o no?" "Sì, ti ho già detto di sì!"'')
 
 
Può essere anche usato in forma dubitativa con significato di "'''davvero?"'''
* Es. "Ha smiss col frego." "[[Sie]]!?" (''Si è lasciata con il fidanzato'' "Davvero!?"'')


Es.
* "E '''sie''', t'ho capito!" (E si, ti ho capito!)


{{Correggere}}
{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''sie'''
[sì-e]
 


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/sìe/  
/ˈziˑee/  


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
dall'italiano si
dal Lat. ''sic est'': così è. Forma usata per esprimere consenso.


{{Contrari}}
{{Contrari}}
20 721

contributi