Piagne: differenze tra le versioni

nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!")
Nessun oggetto della modifica
 
(5 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 3: Riga 3:


italiano: '''piangere'''.
italiano: '''piangere'''.


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''pia | gne'''
[pià-gne]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
Riga 12: Riga 11:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano piangere
Lat. ''plangĕre'': percuotere, battersi il petto, lamentarsi.


{{Contrari}}
{{Contrari}}
20 724

contributi