Oggiaotto: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 12: Riga 12:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
Contrazione di ''[[ogge]] a otto'', ''[[dimane a otto]]'' (cioè otto dì dopo oggi o domane) (cfr. comune nel francese "en huit" e nel toscano "ieri a otto", una settimana fa): , dal Lat. ''octavo ab isto die, octavo a crastino die''
Contrazione di ''[[ogge]] a otto'', ''[[dimane]] a otto'' (cioè otto dì dopo oggi o domane) (cfr. comune nel francese "en huit" e nel toscano "ieri a otto", una settimana fa): , dal Lat. ''octavo ab isto die, octavo a crastino die''


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[dimattina]], [[dimanellà]], [[jere]], [[jerlaltro]], [[ogge]]
[[dimattina]], [[dimanellà]], [[jere]], [[jerlaltro]], [[ogge]]

Versione delle 22:40, 5 gen 2023

   Avverbi


Italiano: tra una settimana esatta, indicando lo stesso giorno della settimana prossima. Ad esempio, se oggi fosse lunedì, sarebbe lunedì prossimo.

Es.

  • "C'arsentimo oggiaotto". ("Ci risentiamo tra una settimana esatta")

Sillabazione

[og-già-ot-to]

Pronuncia [AFI]

/ɔdʤaˈɔtto/

Etimologia

Contrazione di ogge a otto, dimane a otto (cioè otto dì dopo oggi o domane) (cfr. comune nel francese "en huit" e nel toscano "ieri a otto", una settimana fa): , dal Lat. octavo ab isto die, octavo a crastino die

Voci correlate

dimattina, dimanellà, jere, jerlaltro, ogge