Immaginà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m (Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!")
m (Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}")
Riga 18: Riga 18:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano immaginare.
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano immaginare.


{{Correlate}}
{{Correlate}}
mancante
mancante

Versione delle 11:12, 8 mag 2020

   Verbi


(v.tr.)

Immaginà, immaginè, immaginae.

Italiano: immaginare.


Es.

  • "Me te l'immagine l Marsilio vestit da sòra?" (Ma te lo immagini Marsilio vestito da suora?)


Sillabazione

im | ma | gi | nà

Pronuncia [AFI]

/immaginà/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano immaginare.

Voci correlate

mancante