Guasimè: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m (Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''q" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''q")
m (Cesarinik ha spostato la pagina Quasimè a Guasimè)
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{Avverbi}}
{{Avverbi}}


Italiano: '''raramente, quasi mai'''.
Italiano: '''assai raramente'''.


Es.
Es.
* "Nun lo veggo quasimè." (Lo vedo raramente.)
* "Nun lo veggo [[guasimè]]." (''"Lo vedo assai raramente."'')


{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''qua | si | '''
{{Sillabazione}}
[gua-si-]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/quasimè/  
/gwasiˈmɛ/  


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
dall'italiano quasi mai
mancante


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[amò]], [[subbto]], [[doppo]]
[[amò]], [[subbto]], [[doppo]]

Versione attuale delle 00:36, 20 mar 2021

   Avverbi


Italiano: assai raramente.

Es.

  • "Nun lo veggo guasimè." ("Lo vedo assai raramente.")

Sillabazione

[gua-si-mè]

Pronuncia [AFI]

/gwasiˈmɛ/

Etimologia

mancante

Voci correlate

amò, subbto, doppo