Compania: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}"
Riga 17: Riga 17:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
Dall'italiano compagnia
Dall'italiano compagnia


{{Correlate}}
{{Correlate}}

Versione delle 11:11, 8 mag 2020

   Sostantivi


s.f.


compania o cumpania

Italiano: compagnia.

Es.

  • "Ma l'è visto l video de 7cervelli "la compania de le morroidi"[1]?" (Ma l'hai visto il video dei 7cervelli "La compagnia delle emorroidi"?)

Sillabazione

com | pa | nia

Pronuncia [AFI]

/kompania/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano compagnia

Voci correlate