Cofna: differenze tra le versioni

m
nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 3: Riga 3:
{{Sostantivi}}
{{Sostantivi}}
'''''s.f.'''''
'''''s.f.'''''


Italiano: '''zuppiera, insalatiera''', ma anche in senso figurato '''grossa quantità'''.
Italiano: '''zuppiera, insalatiera''', ma anche in senso figurato '''grossa quantità'''.


Es.
Es.
* "Vam a [[pijà]] la '''cofna''' chè dentro a la [[mattra]]." (Vai a prendermi l'insalatiera che è dentro la madia.)
* "Vam a [[pijà]] la [[cofna]]] ch'è dentro a la [[mattra]]." (''"Vai a prendermi l'insalatiera che è dentro la madia."'')
* "N'ho [[magnà|magnat]] na '''cofna'''." (Ne ho mangiato una insalatiera.)
* "Ho [[magnà|magnat]] na [[cofna]]." (''"Ne ho mangiato una insalatiera."'')


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''cof | na'''
[cò-f(a)-na]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/kofna/  
/ˈkɔːf•na/


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
[cò-f(a)-na]


{{Sinonimi}}
{{Sinonimi}}
[[tarina]]
[[tarina]]


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[cuppella]], [[sbragèta]]
[[cuppella]], [[sbragèta]]
20 724

contributi