Campà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m (Sostituzione testo - "{{Cont}}" con "{{Contrari}}")
 
m (Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''")
 
(5 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 8: Riga 8:
* "Ma che '''campi''' a fà?" (La tua esistenza è inutile.)
* "Ma che '''campi''' a fà?" (La tua esistenza è inutile.)


{{Correggere}}
{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''cam | pà'''
'''cam | pà'''
Riga 15: Riga 16:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
dall'italiano campare
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano campare




{{Contrari}}
{{Contrari}}
[[crepà]]
[[crepà]]

Versione attuale delle 15:22, 8 mag 2020

   Verbi


(v.intr.)

italiano: vivere.

Es.

  • "Quil poro chène nun campa e nun crepa." (Quel povero cane, non vive e non muore.)
  • "Ma che campi a fà?" (La tua esistenza è inutile.)

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

Sillabazione

cam | pà

Pronuncia [AFI]

/campà/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano campare


Contrari

crepà