C'ho na brisqla che ll amazza mamanco l'asso!: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m (Cesarinik ha spostato la pagina C'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse! a C'ho na brisqla che ll amazza mamanco l'asso! senza lasciare redirect)
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 1: Riga 1:
{{Locuzioni}}
{{Locuzioni}}


Italiano: '''ho una sbronza colossale''', l'espressione gioca sul doppio significato di briscola, intesa sia come sbronza che gioco delle carte, ove l'asse è la carta con il valore di presa maggiore.
Italiano: '''ho una sbronza colossale'''
 
L'espressione gioca sul doppio significato di briscola, intesa sia come sbronza che gioco delle carte, ove l'asse è la carta con il valore di presa maggiore.

Versione attuale delle 09:53, 27 mag 2020

   Locuzioni e Modi di dire


Italiano: ho una sbronza colossale

L'espressione gioca sul doppio significato di briscola, intesa sia come sbronza che gioco delle carte, ove l'asse è la carta con il valore di presa maggiore.