Alampeto: differenze tra le versioni
m
Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''"
m (Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!") |
m (Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''") |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 7: | Riga 7: | ||
* "Eva misso i [[calsone]] a [[sciuccà|sciucchè]] tal foco e i s'evno '''alampete'''." (Aveva messo i pantaloni ad asciugare davanti al fuoco e gli si erano bruciacchiati.) | * "Eva misso i [[calsone]] a [[sciuccà|sciucchè]] tal foco e i s'evno '''alampete'''." (Aveva messo i pantaloni ad asciugare davanti al fuoco e gli si erano bruciacchiati.) | ||
{{Correggere}} | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
'''a | lam | pe | to''' | '''a | lam | pe | to''' | ||
Riga 15: | Riga 16: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano lampo, impropriamente al posto di fulmine, poichè ciò che resta degli oggetti colpiti dai fulmini è bruciacchiato . | Dall'italiano lampo, impropriamente al posto di fulmine, poichè ciò che resta degli oggetti colpiti dai fulmini è bruciacchiato . | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[abrugià]], [[focaraccio]], [[Caluja]], [[moiole]] | [[abrugià]], [[focaraccio]], [[Caluja]], [[moiole]] |