Messaggi di sistema
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
| Nome | Testo predefinito |
|---|---|
| Testo attuale | |
| autosumm-newblank (discussione) (Traduci) | Creata pagina vuota |
| autosumm-removed-redirect (discussione) (Traduci) | Rimosso il reindirizzamento a [[$1]] |
| autosumm-replace (discussione) (Traduci) | Pagina sostituita con '$1' |
| backend-fail-alreadyexists (discussione) (Traduci) | Il file $1 esiste già. |
| backend-fail-backup (discussione) (Traduci) | Impossibile eseguire il backup del file $1 . |
| backend-fail-batchsize (discussione) (Traduci) | Il backend di memoria ha programmato una serie di $1 {{PLURAL:$1|operazione|operazioni}} su file; il limite è di $2 {{PLURAL:$2|operazione|operazioni}}. |
| backend-fail-closetemp (discussione) (Traduci) | Impossibile chiudere il file temporaneo. |
| backend-fail-connect (discussione) (Traduci) | Impossibile connettersi al backend di memoria "$1". |
| backend-fail-contenttype (discussione) (Traduci) | Impossibile determinare la tipologia del file da archiviare in "$1". |
| backend-fail-copy (discussione) (Traduci) | Impossibile copiare il file "$1" in "$2". |
| backend-fail-create (discussione) (Traduci) | Impossibile creare il file $1. |
| backend-fail-delete (discussione) (Traduci) | Impossibile cancellare il file $1. |
| backend-fail-describe (discussione) (Traduci) | Impossibile modificare i metadati del file "$1". |
| backend-fail-hash (discussione) (Traduci) | Non ho potuto determinare l'hash crittografico del file "$1". |
| backend-fail-hashes (discussione) (Traduci) | Impossibile ottenere hash dei file per confronto. |
| backend-fail-internal (discussione) (Traduci) | Si è verificato un errore sconosciuto nel backend di memoria "$1". |
| backend-fail-invalidpath (discussione) (Traduci) | $1 non è un percorso di archiviazione valido. |
| backend-fail-maxsize (discussione) (Traduci) | Impossibile creare il file $1 perché è più grande di {{PLURAL:$2|un|$2}} byte. |
| backend-fail-move (discussione) (Traduci) | Impossibile spostare file $1 in $2 . |
| backend-fail-notexists (discussione) (Traduci) | Il file $1 non esiste. |
| backend-fail-notsame (discussione) (Traduci) | Esiste già un file non identico a "$1". |
| backend-fail-opentemp (discussione) (Traduci) | Impossibile aprire il file temporaneo. |
| backend-fail-read (discussione) (Traduci) | Impossibile leggere il file $1 . |
| backend-fail-readonly (discussione) (Traduci) | Il backend "$1" è attualmente di sola lettura. La ragione indicata è: <em>$2</em> |
| backend-fail-sizes (discussione) (Traduci) | Non è stato possibile ottenere le dimensioni dei file per il confronto. |
| backend-fail-stat (discussione) (Traduci) | Non è possibile leggere lo stato del file "$1". |
| backend-fail-store (discussione) (Traduci) | Impossibilie memorizzare file $1 in $2 . |
| backend-fail-stream (discussione) (Traduci) | Impossibile trasmettere il file $1. |
| backend-fail-synced (discussione) (Traduci) | Il file "$1" è in uno stato non coerente nei backend di memoria interna. |
| backend-fail-usable (discussione) (Traduci) | Impossibile leggere o scrivere il file "$1" a causa di autorizzazione insufficienti o directory/contenitori mancanti. |
| backend-fail-writetemp (discussione) (Traduci) | Impossibile creare il file temporaneo. |
| backlinksubtitle (discussione) (Traduci) | ← $1 |
| bad-language-code-category (discussione) (Traduci) | Pagine con codice lingua non valido |
| bad-language-code-category-desc (discussione) (Traduci) | La pagina contiene un <code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code> con un codice lingua non valido. |
| bad-target-model (discussione) (Traduci) | La destinazione desiderata utilizza un modello di contenuti diverso. Non è possibile convertire da $1 a $2. |
| bad_image_list (discussione) (Traduci) | Il formato è il seguente: Vengono considerati soltanto gli elenchi puntati (righe che cominciano con il carattere *). Il primo collegamento su ciascuna riga dev'essere un collegamento a un file indesiderato. I collegamenti successivi, sulla stessa riga, sono considerati come eccezioni (ovvero, pagine nelle quali il file può essere richiamato normalmente). |
| badaccess (discussione) (Traduci) | Permessi non sufficienti |
| badaccess-group0 (discussione) (Traduci) | Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta. |
| badaccess-groups (discussione) (Traduci) | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono {{PLURAL:$2|al gruppo|a uno dei seguenti gruppi}}: $1. |
| badarticleerror (discussione) (Traduci) | Operazione non consentita per questa pagina. |
| badfilename (discussione) (Traduci) | Il nome del file è stato convertito in "$1". |
| badipaddress (discussione) (Traduci) | Indirizzo IP non valido. |
| badretype (discussione) (Traduci) | Le password inserite non coincidono tra loro. |
| badrevision (discussione) (Traduci) | Il testo di questa versione è mancante o danneggiato. |
| badsig (discussione) (Traduci) | Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML. |
| badsightml (discussione) (Traduci) | La tua firma contiene sintassi HTML non valida o deprecata: |
| badsiglength (discussione) (Traduci) | La firma scelta è troppo lunga, non deve superare $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}. |
| badsiglinebreak (discussione) (Traduci) | La tua firma deve consistere in una singola riga di wikitesto. |
| badsiglinks (discussione) (Traduci) | La tua firma deve includere un collegamento alla tua pagina utente, pagina di discussione o contributi in questo wiki. Cortesemente aggiungilo, per esempio: <code>$1</code>. |
| badsigsubst (discussione) (Traduci) | La tua firma contiene sostituzioni nidificate (ad es. <code>subst:</code> o <nowiki><code>~~~~</code></nowiki>). |