Piscià per aria: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 1: Riga 1:
{{Locuzioni}}
{{Locuzioni}}
'''gioia, contentezza'''
Italiano: '''stato di gioia, contentezza'''
 
Es.
* "Em vinto la partita, ma nn è che tocca [[piscià per aria]] " (''"Ok che abbiamo vinto, ma rimaniamo coi piedi per terra"'')
 
{{Correlate}}
[[A pipritto]]

Versione attuale delle 14:01, 25 mag 2024

   Locuzioni e Modi di dire


Italiano: stato di gioia, contentezza

Es.

  • "Em vinto la partita, ma nn è che tocca piscià per aria " ("Ok che abbiamo vinto, ma rimaniamo coi piedi per terra")

Voci correlate

A pipritto