Giarda: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 2: Riga 2:
{{forme|-|-|giarda|giarde}}
{{forme|-|-|giarda|giarde}}


italiano: '''schiaffo'''.
#italiano: '''schiaffone'''
#* "J'ho dat na [[giarda]] che s l'arcorda finché campa" (''"Gli/Le ho dato uno schiaffone che si ricorderà per molto tempo"'')
#italiano: '''pesante ubriacatura, forte stato di stordimento'''
#* "Ma [[mì]] che [[giarda]] che c'hè" (''"Ma guarda in che condizioni sei"'')


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}

Versione delle 16:25, 20 ago 2021

   Sostantivi


Forme singolare plurale
maschile - -
femminile giarda giarde
  1. italiano: schiaffone
    • "J'ho dat na giarda che s l'arcorda finché campa" ("Gli/Le ho dato uno schiaffone che si ricorderà per molto tempo")
  2. italiano: pesante ubriacatura, forte stato di stordimento
    • "Ma che giarda che c'hè" ("Ma guarda in che condizioni sei")

Sillabazione

[giàr-da]

Pronuncia [AFI]

/ˈʤaːrda/

Etimologia

mancante

Voci correlate

sganassone, sventolone, pagellone, boccatone, papagna, papagnone, ranfata, sorba, cinquina, manèta, sciacquadenti, labbrone, ciaccalabbri, guanciatone, scoppolone, ranfco, marrovegio, arinvertsone