Brisqula: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "manéta" con "manèta" |
m Sostituzione testo - "papagnòne" con "papagnone" |
||
Riga 24: | Riga 24: | ||
# nn | # nn | ||
# [[c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!]] | # [[c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!]] | ||
#[[lasagna]], [[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[ | #[[lasagna]], [[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnone]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manèta]], [[sciacquadenti]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]], [[panacca]] |
Versione attuale delle 21:00, 14 mar 2021
Sostantivi
s.f.
brisqula, briscla
- Italiano: briscola, gioco di carte.
- Italiano: sbronza.
- Italiano: briscola, botta.
- Es. "ha armedieto 'na brisqula nto la garognola!" (ho preso una botta alla caviglia!)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
bris | qu | la
Pronuncia [AFI]
/'brisqla/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano briscola.