Duelle: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
Nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 11: Riga 11:
* "Me sa che oggi nn [[gì|girè]] '''duelle'''." ("Credo che oggi non andrai da nessuna parte.")
* "Me sa che oggi nn [[gì|girè]] '''duelle'''." ("Credo che oggi non andrai da nessuna parte.")
* "Co le chiacchiere nn se va '''duelle'''." ("Con le chiacchere non si va da nessuna parte.")
* "Co le chiacchiere nn se va '''duelle'''." ("Con le chiacchere non si va da nessuna parte.")
* "Dua [[gì|gimo]]? Per me poten gì '''nduelle'''." ("Dove andiamo? Per me possiamo andare dove vuoi")
* "Dua [[gì|gimo]]? '''Nduelle'''." ("Dove andiamo? Da nessuna parte.")


{{sillabazione}}
{{sillabazione}}

Versione delle 17:01, 24 nov 2020

   Avverbi


duelle, nduelle

Italiano: in nessun luogo, dove ti pare.

N.B. Attenzione: non si usa ma la doppia negazione, quindi mai usare "non" seguito da "nduelle"


Es.

  • "Me sa che oggi nn girè duelle." ("Credo che oggi non andrai da nessuna parte.")
  • "Co le chiacchiere nn se va duelle." ("Con le chiacchere non si va da nessuna parte.")
  • "Dua gimo? Nduelle." ("Dove andiamo? Da nessuna parte.")

Sillabazione

[duèl-le]

Pronuncia [AFI]

/ˈdwɛːlle/

Etimologia

Tra le versioni più accreditate si notano:

  1. dal Lat. non ubi vellem (in nessun luogo)
  2. dal Lat. de ubi velles (qualunque luogo tu voglia)

Contrari

tuquì, tolì

Voci correlate

dua