Duelle: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
{{sillabazione}} | {{sillabazione}} | ||
[duèl-le] | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} | ||
Riga 21: | Riga 21: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
Tra le versioni più accreditate si notano: | Tra le versioni più accreditate si notano: | ||
#Lat. ''non ubi vellem'' (in nessun luogo) | #dal Lat. ''non ubi vellem'' (in nessun luogo) | ||
#Lat. ''de ubi velles'' (qualunque luogo tu voglia) | #dal Lat. ''de ubi velles'' (qualunque luogo tu voglia) | ||
{{Contrari}} | {{Contrari}} |
Versione delle 16:59, 24 nov 2020
Avverbi
duelle, nduelle
Italiano: in nessun luogo, dove ti pare.
N.B. Attenzione: non si usa ma la doppia negazione, quindi mai usare "non" seguito da "nduelle"
Es.
- "Me sa che oggi nn girè duelle." ("Credo che oggi non andrai da nessuna parte.")
- "Co le chiacchiere nn se va duelle." ("Con le chiacchere non si va da nessuna parte.")
- "Dua gimo? Per me poten gì nduelle." ("Dove andiamo? Per me possiamo andare dove vuoi")
Sillabazione
[duèl-le]
Pronuncia [AFI]
/ˈdwɛːlle/
Etimologia
Tra le versioni più accreditate si notano:
- dal Lat. non ubi vellem (in nessun luogo)
- dal Lat. de ubi velles (qualunque luogo tu voglia)