Stolzo: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''s" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''s" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} " |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
#*Es. "Vojo fà no '''stolzo''' a Perugia." (Voglio fare una capatina a Perugia.) | #*Es. "Vojo fà no '''stolzo''' a Perugia." (Voglio fare una capatina a Perugia.) | ||
{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''stòl | zo''' | {{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''stòl | zo''' | ||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 15:04, 8 mag 2020
Sostantivi
s.m.
- Italiano: sussulto, scatto improvviso.
- Es. "M'è spaureta: ho fatto 'n stolzo per poco morgo!" (Mi hai spaventata: ho avuto un sussulto che per poco muoio!)
- Italiano: capatina.
- Es. "Vojo fà no stolzo a Perugia." (Voglio fare una capatina a Perugia.)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione=== \nstòl | zo
Pronuncia [AFI]
/'ztoltso/
Etimologia
Voci correlate
stolzà, me fè morì de stolzi, tocca campà de stolzi, fa le cose a stolzi