Scina: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''s" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''s" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} " |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
Italiano: '''grosso recipiente in terracotta un tempo usato per fare il bucato''': si mettevano i panni da lavare, si coprivano di cenere e si versava sopra acqua bollente (quest'ultima operazione poteva avvenire in un secondo tempo). La soluzione ottenuta di acqua calda e cenere si chiama ranno o lisciva. | Italiano: '''grosso recipiente in terracotta un tempo usato per fare il bucato''': si mettevano i panni da lavare, si coprivano di cenere e si versava sopra acqua bollente (quest'ultima operazione poteva avvenire in un secondo tempo). La soluzione ottenuta di acqua calda e cenere si chiama ranno o lisciva. | ||
{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''sci | na''' | {{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''sci | na''' | ||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 15:03, 8 mag 2020
Sostantivi
s.f.
Italiano: grosso recipiente in terracotta un tempo usato per fare il bucato: si mettevano i panni da lavare, si coprivano di cenere e si versava sopra acqua bollente (quest'ultima operazione poteva avvenire in un secondo tempo). La soluzione ottenuta di acqua calda e cenere si chiama ranno o lisciva.
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione=== \nsci | na
Pronuncia [AFI]
/scina/
Etimologia
mancante