Rode: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''r" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''r" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} " |
||
Riga 8: | Riga 8: | ||
* "Ha lasciet la [[frego|frega]] e mo se stà a '''rode''' tutto." (Ha lasciato la fidanzata e ora se ne rammarica.) | * "Ha lasciet la [[frego|frega]] e mo se stà a '''rode''' tutto." (Ha lasciato la fidanzata e ora se ne rammarica.) | ||
{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''ro | de''' | {{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''ro | de''' | ||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 15:03, 8 mag 2020
Verbi
- (v.tr.) Italiano: prudere.
- (v.intr.) Italiano: rammaricarsi.
Es.
- "Ha lasciet la frega e mo se stà a rode tutto." (Ha lasciato la fidanzata e ora se ne rammarica.)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione=== \nro | de
Pronuncia [AFI]
/rode/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano rodere.
Voci correlate
Chi vole l pan se l fietti, chi j rode l cul se l gratti e chi vol Cristo se l preghi, Si vè a letto che l culo te rode, a la matina l deto nn odora