Mulica: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''m" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''m" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} " |
||
Riga 12: | Riga 12: | ||
* Es. "La '''mulica''' tol pane 'n me piace.! (La mollica del pane non mi piace.) | * Es. "La '''mulica''' tol pane 'n me piace.! (La mollica del pane non mi piace.) | ||
{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''mu | li | ca''' | {{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''mu | li | ca''' | ||
Versione delle 15:02, 8 mag 2020
Aggettivi
agg. indef. Italiano: poco.
- Es. "Ma sta bonino 'na mulica! Che te pjono le fantignole? (Stai buono un pochino, che ti prendono le convulsioni.)
- Es. "E daje 'na mulica de grasso." (E mettici un poco di grasso.)
Sostantivi
Sost. Italiano: mollica del pane.
- Es. "La mulica tol pane 'n me piace.! (La mollica del pane non mi piace.)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione=== \nmu | li | ca
Pronuncia [AFI]
/mulica/
Etimologia
Dal latino MOLLIS = molle, e MICA = briciola.