Entrone: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''e" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''e"
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} "
Riga 5: Riga 5:
italiano: '''androne'''.
italiano: '''androne'''.


{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''en | tro | ne'''
{{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''en | tro | ne'''


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}

Versione delle 14:57, 8 mag 2020

   Sostantivi


s.f.


italiano: androne.

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

=== Sillabazione=== \nen | tro | ne

Pronuncia [AFI]

/entrone/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano entrare, a significare l'entrata di un palazzo

Voci correlate