Scoppolone: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{Sost}}" con "{{Sostantivi}}"
 
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''s" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''s"
Riga 4: Riga 4:
italiano: '''schiaffone''', '''manrovescio''', '''sventola'''.
italiano: '''schiaffone''', '''manrovescio''', '''sventola'''.


{{Sillabazione}}
{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''scop | po | lo | ne'''
'''scop | po | lo | ne'''


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}

Versione delle 14:47, 8 mag 2020

   Sostantivi


s.f.

italiano: schiaffone, manrovescio, sventola.

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

=== Sillabazione===\nscop | po | lo | ne

Pronuncia [AFI]

/scoppolòne/ secondo la normale pronuncia italiana.

Etimologia

da scoppola

Voci correlate

sventla, sventolone, pagellone, giarda, boccatone, papagna, papagnòne, ranfata, sorba, cinquina, manéta, sciacquadenti, labbrone, ciaccalabbri, guanciatone, boccatone, ranfco, menrinvercio, rinversone