Scapicollà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{sill}}" con "{{Sillabazione}}" |
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''s" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''s" |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
* "N [[gì]] a '''scapicollatte'''!" (Non andare a rotta di collo!) | * "N [[gì]] a '''scapicollatte'''!" (Non andare a rotta di collo!) | ||
{{Sillabazione}} | {{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''sca | pic | col | là''' | ||
'''sca | pic | col | là''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 14:47, 8 mag 2020
Verbi
(v.intr.)
Italiano: andare a rotta di collo.
Es.
- "N gì a scapicollatte!" (Non andare a rotta di collo!)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione===\nsca | pic | col | là
Pronuncia [AFI]
/skapikollà/
Etimologia
Dall'italiano capo e collo, staccare il capo dal collo.