Arportà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}"
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''a" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''a"
Riga 6: Riga 6:
* "Oh Bà, che m''''arporti''' da Roma?" (Papà, che cosa mi porti (in dono) da Roma?)
* "Oh Bà, che m''''arporti''' da Roma?" (Papà, che cosa mi porti (in dono) da Roma?)


{{Sillabazione}}
{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''ar | por | tà'''
'''ar | por | tà'''


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}

Versione delle 14:38, 8 mag 2020

   Verbi


Italiano: portare, recare.

Es.

  • "Oh Bà, che m'arporti da Roma?" (Papà, che cosa mi porti (in dono) da Roma?)

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

=== Sillabazione===\nar | por | tà

Pronuncia [AFI]

/arpor'ta/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano riportare.


Voci correlate

recà