Arportà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''a" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''a" |
||
Riga 6: | Riga 6: | ||
* "Oh Bà, che m''''arporti''' da Roma?" (Papà, che cosa mi porti (in dono) da Roma?) | * "Oh Bà, che m''''arporti''' da Roma?" (Papà, che cosa mi porti (in dono) da Roma?) | ||
{{Sillabazione}} | {{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''ar | por | tà''' | ||
'''ar | por | tà''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 14:38, 8 mag 2020
Verbi
Italiano: portare, recare.
Es.
- "Oh Bà, che m'arporti da Roma?" (Papà, che cosa mi porti (in dono) da Roma?)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione===\nar | por | tà
Pronuncia [AFI]
/arpor'ta/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano riportare.