Capofoco: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''c" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''c" |
||
Riga 8: | Riga 8: | ||
* "lo [[spito]] nco le [[salcicce]] mittelo [[sopre]] i '''capofochi'''" (lo spiedo con le salsicce mettilo sopra gli alari) | * "lo [[spito]] nco le [[salcicce]] mittelo [[sopre]] i '''capofochi'''" (lo spiedo con le salsicce mettilo sopra gli alari) | ||
{{Sillabazione}} | {{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''ca | po | fo | co''' | ||
'''ca | po | fo | co''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 14:38, 8 mag 2020
Sostantivi
s.m.
italiano: alare.
Es.
- "lo spito nco le salcicce mittelo sopre i capofochi" (lo spiedo con le salsicce mettilo sopra gli alari)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione===\nca | po | fo | co
Pronuncia [AFI]
/capofoco/
Etimologia
parola composta
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano capo = la parte superiore o il principio di qualcosa, e dal perugino foco