Companatco: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''c" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''c" |
||
Riga 10: | Riga 10: | ||
{{Sillabazione}} | {{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''com | pa | nat | co''' | ||
'''com | pa | nat | co''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 14:37, 8 mag 2020
Sostantivi
s.m.
Italiano: companatico.
Es.
- "Quan se nvita la gente a cena l companatco ha da avanzà pel giorno doppo sinnò è segno che nnè basteto." (Quando si invita la gente a cena il companatico deve avanzare per il giorno dopo, altrimenti significa che non è bastato.)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione===\ncom | pa | nat | co
Pronuncia [AFI]
/kompanatko/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano companatico.