Arvanzà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''a" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''a" |
||
Riga 9: | Riga 9: | ||
{{Sillabazione}} | {{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''ar | van | zà''' | ||
'''ar | van | zà''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione delle 14:37, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
Italiano: avanzare, rimanere.
Es.
- "Si c'arvanza mandemene n pochino." (Se avanza mandamene un pò.)
- "Quan se fonno le cene, l companatco ha da 'rvanzà pel giorno doppo sinnò è segno che nnè basteto!" (Quando si fanno le cene il companatico deve avanzare per il giorno dopo altrimenti è segno che non è bastato!)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
=== Sillabazione===\nar | van | zà
Pronuncia [AFI]
/arvanzà/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano avanzare.