Compania: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano compagnia | Dall'italiano compagnia | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} |
Versione delle 11:11, 8 mag 2020
Sostantivi
s.f.
compania o cumpania
Italiano: compagnia.
Es.
- "Ma l'è visto l video de 7cervelli "la compania de le morroidi"[1]?" (Ma l'hai visto il video dei 7cervelli "La compagnia delle emorroidi"?)
Sillabazione
com | pa | nia
Pronuncia [AFI]
/kompania/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano compagnia