Arpacià: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}"
Riga 14: Riga 14:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pace
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pace


{{Contrari}}
{{Contrari}}
[[lettigà]], [[scagnarà]]
[[lettigà]], [[scagnarà]]

Versione delle 11:11, 8 mag 2020

   Verbi


(v.intr.)

Italiano: rappacificare, fare la pace.

Es.

  • "Da quil giorno honno arpaciato." (Da quel giorno si sono rappacificati.)

Sillabazione

ar | pa | cià

Pronuncia [AFI]

/arpacià/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano pace

Contrari

lettigà, scagnarà