Mostalabbra: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano labbra e mosto, per il colore violaceo di quest'ultimo, che viene provocato sulle labbra da questo tipo di schiaffo | |||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[sciacquadenti]],[[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnòne]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manéta]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]] | [[sciacquadenti]],[[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnòne]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manéta]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]] |
Versione delle 08:28, 8 mag 2020
Sostantivi
s.f.
mostalabbro,mostalabbra
italiano: schiaffone, sventola
Colpo a mano aperta sulla bocca, tale da provocare la tumefazione delle labbra.
Sillabazione
mos | ta | lab | ra
Pronuncia [AFI]
/mozta'labbra/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano labbra e mosto, per il colore violaceo di quest'ultimo, che viene provocato sulle labbra da questo tipo di schiaffo
Voci correlate
sciacquadenti,sventla, sventolone, pagellone, giarda, boccatone, papagna, papagnòne, ranfata, sorba, cinquina, manéta, labbrone, ciaccalabbri, guanciatone, boccatone, scoppolone, ranfco, menrinvercio, rinversone