Brisqula: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano briscola. | Dall'italiano briscola. | ||
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Sostantivi
s.f.
brisqula, briscla
- Italiano: briscola, gioco di carte.
- Italiano: sbronza.
- Italiano: briscola, botta.
- Es. "ha armedieto 'na brisqula nto la garognola!" (ho preso una botta alla caviglia!)
Sillabazione
bris | qu | la
Pronuncia [AFI]
/'brisqla/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano briscola.