Bambinà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano bambino, per similitudine con l'andatura traballante dei bambini che hanno appena cominciato a camminare. | Dall'italiano bambino, per similitudine con l'andatura traballante dei bambini che hanno appena cominciato a camminare. | ||
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
Italiano: spostare un oggetto pesante senza alzarlo da terra, facendolo roteare sul perimetro della sua base.
Es.
- "bambina la damigiana" (sposta la damigiana facendola oscillare sulla sua base)
Sillabazione
am | bi | nà
Pronuncia [AFI]
/bambinà/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano bambino, per similitudine con l'andatura traballante dei bambini che hanno appena cominciato a camminare.