Camigia: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano"
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
Riga 18: Riga 18:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano camicia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano camicia




{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[beriola]], [[calsone]], [[capotto]], [[gravatta]], [[sinale]], [[sottena]], [[scollèta]], [[panne]]
[[beriola]], [[calsone]], [[capotto]], [[gravatta]], [[sinale]], [[sottena]], [[scollèta]], [[panne]]

Versione delle 08:27, 8 mag 2020

Camigia

   Sostantivi


s.f.


Italiano: camicia.

Es.

  • "Te sè nsorchèto la camigia!" ("Ti sei macchiato la camicia!")

Sillabazione

ca | mi | gia

Pronuncia [AFI]

/camigia/

Etimologia

ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano camicia


Voci correlate

beriola, calsone, capotto, gravatta, sinale, sottena, scollèta, panne