Ardà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano"
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
Riga 16: Riga 16:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano dare
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano dare




{{Correlate}}
{{Correlate}}
mancante
mancante

Versione delle 08:27, 8 mag 2020

   Verbi


(v.tr.)

italiano: ridare

Es.

  • "non ardà i resti" (non ce la fà più)
  • "ho da ardà i solda ta l babo" (devo restituire i soldi al babbo)


Sillabazione

ar | dà

Pronuncia [AFI]

/ardà/

Etimologia

ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano dare


Voci correlate

mancante