Arpacià: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pace | |||
{{Contrari}} | {{Contrari}} | ||
[[lettigà]], [[scagnarà]] | [[lettigà]], [[scagnarà]] |
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.intr.)
Italiano: rappacificare, fare la pace.
Es.
- "Da quil giorno honno arpaciato." (Da quel giorno si sono rappacificati.)
Sillabazione
ar | pa | cià
Pronuncia [AFI]
/arpacià/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano pace