Arturà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano otturare | |||
{{Contrari}} | {{Contrari}} |
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
Italiano: Otturare, chiudere.
Es.
- "Me s'è arturato lo scarico, avrò da gì a chiamè 'l tubeo." (Mi si è otturato lo scarico, dovrò andare a chiamare l'idraulico)
- "Quil muro m'artura l sole." (Quel muro mi impedisce la vista del sole.)
Sillabazione
ar | tu | rà
Pronuncia [AFI]
/arturà/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano otturare