Chiappà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 16: | Riga 16: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano acchiappare | |||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
mancante | mancante |
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.):
- prendere
- Es. "t'ho chiappato vè" (ti ho preso, vedi)
- centrare
- Es. "ho chiappato l palo" (ho centrato il palo)
- indovinare
- Es. "c'ho chiappato?" (ho indovinato)
Sillabazione
chiap | pà
Pronuncia [AFI]
/chiappà/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano acchiappare
Voci correlate
mancante