Rode: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{sill}}" con "{{Sillabazione}}" |
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: | |||
Dall'italiano rodere. | Dall'italiano rodere. | ||
Versione delle 17:21, 7 mag 2020
Verbi
- (v.tr.) Italiano: prudere.
- (v.intr.) Italiano: rammaricarsi.
Es.
- "Ha lasciet la frega e mo se stà a rode tutto." (Ha lasciato la fidanzata e ora se ne rammarica.)
Sillabazione
ro | de
Pronuncia [AFI]
/rode/
Etimologia
|
Questa voce contiene informazioni parziali oppure è ancora da creare..
Verrà presto inserita. |
CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano rodere.
Voci correlate
Chi vole l pan se l fietti, chi j rode l cul se l gratti e chi vol Cristo se l preghi, Si vè a letto che l culo te rode, a la matina l deto nn odora