Diosilla: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
mNessun oggetto della modifica
 
mNessun oggetto della modifica
Riga 2: Riga 2:
'''''s.f.'''''
'''''s.f.'''''


Italiano:  '''noia''' oppure ''nenia, preghiera'''.
Italiano:  '''litanìa''' oppure ''nenia, preghiera lamentosa'''.


Es.
Es.
Riga 16: Riga 16:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
Dal Lat. ''Dies Irae''
Dal Lat. ''Dies Illa'', giorno del guidizio


{{Correlate}}
{{Correlate}}

Versione delle 18:42, 4 mag 2020

   Sostantivi


s.f.

Italiano: litanìa' oppure nenia, preghiera lamentosa.

Es.

  • "Che diosilla 'sto pianoforte." (Che noia questo pianoforte.)
  • "E' mis su na diosilla!" (Stai facendo una nenia!)


Sillabazione

[dio-sìl-la]

Pronuncia [AFI]

/Dio'silla/

Etimologia

Dal Lat. Dies Illa, giorno del guidizio

Voci correlate