Magnauffa: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Agge}}" con "{{Aggettivi}}" |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{ | {{Sostantivi}} | ||
italiano: '''scroccone''', '''approfittatore''' | italiano: '''scroccone''', '''approfittatore''' | ||
Versione delle 17:26, 20 ott 2019
Sostantivi
italiano: scroccone, approfittatore
è possibile imbattersi anche nella variante magnauffo
Esempi
- "Alvaro? Che magnauffa!" (Alvaro? Che scroccone!)
- "Se' proprio 'n magnauffa!" (Sei proprio un approfittatore!)
Sillabazione
ma | gna | uf | fa
Pronuncia [AFI]
/mà gna uffa/ MAi, romaGNA, UFFA!"
Etimologia
mangiare a ufo dal latino a.u.f. (ad usum fabricae) che contraddistingueva i materiali gratuiti per la costruzione di chiese