Frescata: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 4: | Riga 4: | ||
italiano: '''situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore, febbre o di altro disturbo''' | italiano: '''situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore, febbre o di altro disturbo''' | ||
*"Sto come n chéne che l'altra sera [[uto]] na [[frescata]]." (''"Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato)."'') | *"Sto come n chéne che l'altra sera ho [[uto]] na [[frescata]]." (''"Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato)."'') | ||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} |
Versione attuale delle 22:05, 20 mag 2024
Sostantivi
Forme | singolare | plurale |
---|---|---|
maschile | - | - |
femminile | frescata | - |
italiano: situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore, febbre o di altro disturbo
- "Sto come n chéne che l'altra sera ho uto na frescata." ("Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato).")
Sillabazione
[fres-ca-ta]
Pronuncia [AFI]
/fresˈkaːta/
Etimologia
aggettivizzazione di fresco, per diventare un "colpo di freddo"