|
|
| Riga 3: |
Riga 3: |
|
| |
|
| italiano: '''chiodo corto dalla testa piatta''' | | italiano: '''chiodo corto dalla testa piatta''' |
| | | * Es. "Passme quila [[bulletta]]"'' (''"Passami quel chiodo"'') |
| ==Esempi==
| |
| ''"Passme quila bulletta"'' ("Passami quel chiodo")
| |
| | |
| ==Modi di dire==
| |
| '''[[Mette le bullette a mollo]]''' = Preparare e organizzarsi preventivamente per non restare impreparati. | |
| | |
| Questa frase ha due possibili origini.
| |
| # Mettere a bagno i chiodi da calzolaio il giorno prima, preparandoli per il giorno dopo facendoli arrugginire per renderli piu duri e resistenti.
| |
| # Dall'uso antico in ambito tipografico di mettere a bagno i fogli di carta, anche queste dette "bolle" prima di stamparle.
| |
|
| |
|
| {{Sillabazione}} | | {{Sillabazione}} |