Bagianotto: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
# Italiano: '''ragazzo poco sveglio.''' | # Italiano: '''ragazzo poco sveglio.''' | ||
#* Es. "Quil frego è m [[bagianotto]]." (''"Quel ragazzo è poco sveglio."'') | #* Es. "Quil frego è m [[bagianotto]]." (''"Quel ragazzo è poco sveglio."'') | ||
# Italiano '''organo maschile non completamente | # Italiano: '''organo sessuale maschile non completamente "pronto"''' (ete capito) | ||
#* Es. "Me s'è arfatto [[bagianotto]]" (''traduzione non necessaria) | #* Es. "Me s'è arfatto [[bagianotto]]" (''traduzione non necessaria) | ||
Versione delle 17:52, 26 nov 2020
Aggettivi
- Italiano: parzialmente maturo.
- Es. "Sceglieteme m pò de fichi, quiji bagianotti." ("Mi scelga un pò di fichi, quelli maturi.")
- Italiano: parzialmente cotto.
- Italiano: ragazzo poco sveglio.
- Es. "Quil frego è m bagianotto." ("Quel ragazzo è poco sveglio.")
- Italiano: organo sessuale maschile non completamente "pronto" (ete capito)
- Es. "Me s'è arfatto bagianotto" (traduzione non necessaria)
Sillabazione
[ba-gia-nòt-to]
Pronuncia [AFI]
/baʤaˈnɔːtto/
Etimologia
incerta