Arcontà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
mNessun oggetto della modifica
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}"
Riga 18: Riga 18:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano raccontare
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano raccontare
Dall'italiano contare
Dall'italiano contare



Versione delle 11:11, 8 mag 2020

   Verbi


(v.tr.):


  1. Italiano: raccontare.
    • Es. "Per poco non l'arconto." (C'è mancato poco che non la raccontassi.)
    • Es. "Tu non ml'arconti giusta." (Tu non me la stai raccontando giusta.)
    • Es. "Mica t'arconto na cosa pe n'antra!" (Non ti dico mica una cosa per un'altra!)
  2. Italiano: ricontare.
    • Es. "Ma l'è arcontati?" (Ma li hai ricontati?)


Sillabazione

ar | con | tà

Pronuncia [AFI]

/arcontà/

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano raccontare Dall'italiano contare


Voci correlate

, tu la sè lunga ma n la sè arcontà