Arcontà: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
||
Riga 18: | Riga 18: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano raccontare | |||
Dall'italiano contare | Dall'italiano contare | ||
Versione delle 11:11, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.):
- Italiano: raccontare.
- Es. "Per poco non l'arconto." (C'è mancato poco che non la raccontassi.)
- Es. "Tu non ml'arconti giusta." (Tu non me la stai raccontando giusta.)
- Es. "Mica t'arconto na cosa pe n'antra!" (Non ti dico mica una cosa per un'altra!)
- Italiano: ricontare.
- Es. "Ma l'è arcontati?" (Ma li hai ricontati?)
Sillabazione
ar | con | tà
Pronuncia [AFI]
/arcontà/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano raccontare Dall'italiano contare