Pèquera: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}"
Riga 20: Riga 20:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pecora
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pecora


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[bovo], [[galina]], [[polastro]], [[billo]]
[[bovo], [[galina]], [[polastro]], [[billo]]

Versione delle 11:12, 8 mag 2020

na pequera

   Sostantivi


s.f.


italiano: pecora

Es.

  • "quello nn è na pequera, è n vitello." (quello non è una pecora, è un vitello)


Sillabazione

pe | que | ra


Pronuncia [AFI]

/pèquera/ PEsca, QUadro, sERA


Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano pecora

Voci correlate

[[bovo], galina, polastro, billo