Alampeto: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano lampo, impropriamente al posto di fulmine, poichè ciò che resta degli oggetti colpiti dai fulmini è bruciacchiato . | Dall'italiano lampo, impropriamente al posto di fulmine, poichè ciò che resta degli oggetti colpiti dai fulmini è bruciacchiato . | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[abrugià]], [[focaraccio]], [[Caluja]], [[moiole]] | [[abrugià]], [[focaraccio]], [[Caluja]], [[moiole]] |
Versione delle 11:11, 8 mag 2020
Aggettivi
agg.
Italiano: bruciacchiato.
Es.
- "Eva misso i calsone a sciucchè tal foco e i s'evno alampete." (Aveva messo i pantaloni ad asciugare davanti al fuoco e gli si erano bruciacchiati.)
Sillabazione
a | lam | pe | to
Pronuncia [AFI]
/alampèto/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano lampo, impropriamente al posto di fulmine, poichè ciò che resta degli oggetti colpiti dai fulmini è bruciacchiato .