Arimbujà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}" |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano rabbuiare. | Dall'italiano rabbuiare. | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} |
Versione delle 11:06, 8 mag 2020
Verbi
(v.intr.):
Italiano: rabbuiare, farsi notte, scurire, peggiorare (del tempo meteorologico).
Es.
- "Me sà che nn'el caso che eschi adè, è vist che s'arimbuja?" (Credo non sia il caso che esci adesso, hai visto che il tempo peggiora?)
Sillabazione
a | rim | bu | jà
Pronuncia [AFI]
/arimbu'ʎa/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano rabbuiare.