Cicceta: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 13: | Riga 13: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano ciccia = carne. | Dall'italiano ciccia = carne. | ||
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Aggettivi
Italiano: strage; dall'originale strage di polli che veniva effettuata nei pollai dei contadino quando gli animali erano arrivati al peso, viene usata anche col significato di di strage, carneficine.
Es.
- "Honno fatto n'incidente, avriss'avut da vedè che cicceta!" ("Hanno fatto un incidente, avresti dovuto vedere che strage!")
Sillabazione
cic | ce | ta
Pronuncia [AFI]
/tʃi'ttʃεta/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano ciccia = carne.