Brillo: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano brillo, per il fatto che chi è ubriaco spesso cade. | Dall'italiano brillo, per il fatto che chi è ubriaco spesso cade. | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[di botto in chioppo]], [[chioppo]], [[gambetta]], [[cerquatone]] | [[di botto in chioppo]], [[chioppo]], [[gambetta]], [[cerquatone]] |
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Sostantivi
s.m.
Italiano: caduta.
Es.
- "Ha fatto n brillo." (é caduto.)
Sillabazione
bril | lo
Pronuncia [AFI]
/brillo/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano brillo, per il fatto che chi è ubriaco spesso cade.